Translation of "monitored by" in Italian


How to use "monitored by" in sentences:

All news programs will be monitored by us.
Tutti i programmi radio saranno sotto il nostro controllo.
He's generated by the system, and our brains are monitored by the system, so, yes, in a manner of speaking, he can.
Questo perché è generato dallo stesso sistema che controlla le nostre menti.
Your Lucid Dream is monitored by Life Extension and a panel of experts following your every thought, even at this moment.
Il tuo Sogno Lucido è controllato dalla Life Extension e un pannello di esperti segue ogni pensiero che hai anche in questo esatto momento.
Today, the lava is monitored by Dr. Mclntosh's camera.
Ad oggi, la lava è monitorata grazie alla videocamera del Dott.Mclntosh
People working for the machines monitored by other people working for the machines.
Persone che lavorano per le macchine, monitorate da altre persone che lavorano per le macchine.
Without prejudice to the powers of the regulatory authority, compliance with the programme shall be independently monitored by a compliance officer.
Fatte salve le competenze dell'autorità di regolazione, un responsabile della conformità effettua un controllo indipendente della conformità.
The uptime ranking of virtual private hosting providers is generated based on the websites and servers monitored by our users.
Le statistiche sono generate in base ai siti ed ai server monitorati dai nostri clienti.
The tyre pressure on all four wheels is monitored by sensors and shown on the multifunction display of the instrument cluster.
La pressione degli pneumatici di tutte e quattro le ruote viene monitorata tramite sensori e visualizzata sul display multifunzione.
Compliance with this standard is monitored by an in-house Shared Service SHEQ Management team, who also publish their activities in the company report.
La conformità a questa normativa è verificata dal team di gestione Shared Service SHEQ, che pubblica anche le sue attività nel rapporto delle attività d'impresa.
When processing payment information, we comply with applicable legislation and the terms and conditions set and monitored by payment service providers.
Nell’elaborare i dati di pagamento, rispettiamo la legislazione in vigore e le condizioni generali stabilite e monitorate dai fornitori dei servizi di pagamento.
That office is monitored by city hall, not by the SCPD.
L'unità è controllata dal municipio, non dalla polizia.
Without prejudice to the powers of the national regulator, compliance with the program shall be independently monitored by a compliance officer.
Fatte salve le competenze dell'autorità nazionale di regolamentazione, la conformità con il programma è soggetta al controllo indipendente del responsabile della conformità.
The programme is regularly monitored by the Commission in conjunction with the Member States.
Il programma è oggetto di un controllo permanente, realizzato dalla Commissione in collaborazione con gli Stati membri.
Please be aware that all calls from this facility are recorded and monitored by law enforcement authorities.
La preghiamo di ricordare che tutte le telefonate da questa struttura sono registrate e monitorate dalle forze di polizia.
Everything that happens from this moment on is gonna be monitored by the police.
Tutto quello che succede d'ora in poi verra' controllato dalla polizia.
Doors are kept locked, all areas are monitored by CCTV.
Le porte sono chiuse a chiave e ogni zona è monitorata da telecamere a circuito chiuso.
Phone use is restricted until administration allows access, and then there's a ten-minute time limit, and your calls will be monitored by a staff member.
L'uso del telefono è proibito fino al lasciapassare dell'amministrazione. Dopo c'è comunque un limite di dieci minuti e le chiamate saranno monitorate dallo staff.
(6) Measure the temperature of the motor thermometer, the temperature of the copper conductor and the average temperature of the winding to determine the limit of the temperature monitored by the machine.
(6) Misurare la temperatura del termometro del motore, la temperatura del conduttore di rame e la temperatura media dell'avvolgimento per determinare il limite della temperatura monitorata dalla macchina.
Compliance with the programme shall be independently monitored by the compliance officers of the vertically integrated transmission system operators.
La conformità al programma è controllata in modo indipendente dai responsabili della conformità dei gestori di sistemi di trasmissione verticalmente integrati.
Only the declared products are monitored by 143 key inspection points after the human body uses the products.
Solo i prodotti dichiarati sono monitorati da 143 punti di ispezione chiave dopo che il corpo umano ha utilizzato i prodotti.
Usage Rules may be controlled and monitored by iTunes for compliance purposes, and iTunes reserves the right to enforce the Usage Rules without notice to you.
Le Regole d’Uso possono essere controllate e monitorate da iTunes per verificarne l’osservanza ed iTunes si riserva il diritto di far osservare le Regole d’Uso senza alcun preavviso.
The summary of the following is that private individuals everywhere on Earth are largely monitored by the state - also in Denmark.
La sintesi di quanto segue è che i privati in tutto il mondo sono in gran parte monitorati dallo stato, anche in Danimarca.
Every working procedure is monitored by our specialists to ensure the high quality of our parts
Ogni nostra procedura di lavoro è monitorata dai nostri specialisti per garantire l'alta qualità delle nostre parti
Eight are alarmed and the rest are carefully monitored by cameras.
8 sono munite di allarme, e il resto sono attentamente monitorate dalle telecamere.
Which we were able to do through the dashboard of you car, which, like all hybrids, is secretly monitored by the government.
Il che e' stato possibile grazie alla tua auto, che, come tutte le auto ibride, e' segretamente monitorata dal Governo.
They were constantly monitored by relevant specialists, who eventually provided information stating that 95% of test subjects were able to correct their figure due to a significant reduction in subcutaneous fat.
Sono stati costantemente monitorati da specialisti competenti, che alla fine hanno fornito informazioni affermando che il 95% dei soggetti testati era in grado di correggere la propria figura a causa di una significativa riduzione del grasso sottocutaneo.
(c) the candidate operator has undertaken to comply with a ten-year network development plan monitored by the regulatory authority;
c) il gestore candidato si è impegnato a rispettare un piano decennale di sviluppo della rete controllato dall’autorità di regolamentazione;
Dogs should be carefully monitored by your veterinarian (at least every month) and treatment might need to be adjusted or discontinued, if necessary.
I cani vanno attentamente monitorati dal veterinario (almeno una volta al mese); se necessario il trattamento può essere corretto o interrotto.
Compliance with this rule is strictly monitored by the casino security system.
Il rispetto di questa regola è rigorosamente monitorato dal sistema di sicurezza del casinò.
The tyre pressure on all four wheels is monitored by sensors and shown on the dashboard display.
La pressione degli pneumatici di tutte e quattro le ruote viene costantemente monitorata con l'ausilio di sensori e visualizzata sul display multifunzione della plancia.
Both the eligibility of the actions to support and the implementation of the programme are monitored by the Member States and the Commission.
Gli Stati membri e la Commissione controlleranno congiuntamente sia l'ammissibilità degli interventi da sovvenzionare che l'attuazione del programma.
The projects will be monitored by the TEN-T Executive Agency, working together with the project beneficiaries across the Member States and under the auspices of the Directorate-General for Mobility and Transport of the European Commission.
I progetti saranno gestiti dall’Agenzia esecutiva per la rete transeuropea dei trasporti, in collaborazione con i beneficiari dei progetti e sotto l’egida della Direzione generale della mobilità e dei trasporti della Commissione europea.
The uptime ranking of dedicated hosting providers is generated based on the websites and servers monitored by our users.
Altri Altri hosting provider utilizzati dai nostri utenti, ordinati in base alla popolarità tra i nostri utenti.
The production process is in accordance with GMP requirements, strictly in accordance with the operating procedures of the production process, and the products are monitored by TLC, HPLC and other methods.
Il processo di produzione è conforme ai requisiti GMP, rigorosamente in conformità con le procedure operative del processo di produzione e i prodotti sono monitorati da TLC, HPLC e altri metodi.
The system is continuously monitored by an electronic control.
Il sistema è costantemente monitorato da un controllo elettronico.
In the operation of electrical equipment, the temperature of each part is generally monitored by a buried thermometer.
Nel funzionamento di apparecchiature elettriche, la temperatura di ciascuna parte viene generalmente monitorata da un termometro interrato.
Now the rules that I'm talking about are constantly being monitored by the culture.
Ora, le regole delle quali sto parlando vengono costantemente monitorate dalla cultura.
I think it's one thing to say there's 140, 000 planes being monitored by the federal government at any one time, and it's another thing to see that system as it ebbs and flows.
Penso che una cosa sia dire che ci sono 140.000 aerei monitorati dal governo federale in ogni momento, e un'altra vedere da vicino il flusso e riflusso del sistema.
There was a grapefruit-sized orb in the ceiling for the visit to be live-monitored by the Counterterrorism Unit in West Virginia.
Nel soffitto c'era una telecamera grossa quanto un pompelmo monitorata dall'Unità Antiterrorismo in West Virginia.
And all of those black dots are all of the toxic release inventories that are monitored by the EPA.
E tutti quei pallini neri sono tutti gli inventari delle tossine rilasciate che vengono monitorate dall'EPA.
2.211287021637s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?